Embajada de China. Concierto con Motivo del Día Internacional para el Diálogo entre Civilizaciones
“对话·知音”文明对话国际日主题音乐会
Concierto con motivo del Día Internacional
para el Diálogo entre Civilizaciones
中国交响乐团紫禁城弦乐四重奏
Cuarteto Ciudad Prohibida de la Orquesta Sinfónica Nacional de China
第一小提琴:刘镇源 Violín I: Liu Zhenyuan
第二小提琴:张宁 Violín II: Zhang Ning
中提琴:马艳春 Viola: Ma Yanchun
大提琴:李成 Violonchelo: Li Cheng
上半场 Primera Parte
金蛇狂舞
作曲:聂耳 改编:杨帆
Baile de la serpiente dorada
Música de Nie Er, arreglo de Yang Fan
瑶族舞曲
作曲:刘铁山、茅沅
Baile del pueblo Yao
Música de Liu Tieshan y Mao Yuan
情深谊长
作曲:臧东升
Amor profundo y amistad eterna
Música de Zang Dongsheng
赛马
作曲:黄怀海
Carrera de caballos
Música de Huang Huaihai
梁山伯与祝英台 节选
作曲:何占豪、陈钢
El amante mariposa, fragmento
Música de He Zhanhao y Chen Gang
茉莉花 中国民歌
改编:黄凯然
Flor de jazmín, Canción popular china
Arreglo de Huang Kairan
快乐的撒丽哈
改编:张撷诚
Feliz Sariha
Arreglo de Zhang Jiecheng
下半场 Segunda Parte
C小调第四号弦乐四重奏 Opus 18 Número 4
作曲:贝多芬
Cuarteto de cuerda número 4 en do menor Opus 18 Número 4
Música de Ludwig van Beethoven
原神 游戏主题曲
改编:李劭晟
Tema del videojuego Genshin Impact
Arreglo de Li Shaosheng
Info
Sala de Cámara
2025-06-12T19:30:00+02:00, 2025-06-12T19:30:00+02:00
2025-06-12T19:30:00+02:00
Concierto sin venta
2025-06-12T19:30:00+02:00